When the Malays speak among themselves they use 'bila' to mean 'when' as a question and as a conjunction. I also speak this way.
However, in written Malay, 'bila' is used strictly for asking questions. For example, if you want to ask when the monthly test will be held, then you say, "Bilakah ujian bulanan akan diadakan?"
On the other hand, if you mean "when I see him I will tell him the new date for the meeting.' you must write, "Apabila saya berjumpa dengannya, saya akan memberitahunya tarikh baharu untuk mesyuarat itu."
Hence 'bila' is used when we want to know the time, day, date and year of a certain event while 'apabila' is used as a conjunction in sentences. Here are further examples of sentences involving 'bila' and 'apabila'.
1 Bilakah kamu akan bersara? [When are you going to retire?]
2 Bilakah pasar raya baru itu akan dibuka? [When will the new supermarket be opened?]
3 Hari lahir saudara bila? [When is your birtday?]
(Note that the particle 'kah' is used when Bila is used in front of a sentence. If it is used at the end of a question no particle is needed.]
4 Apabila saya pergi ke bandar, saya pasti mengunjungi kedai buku. [When I go to town, I will surely visit a book shop.]
5 Apabila hujan, penjaja itu tidak dapat berniaga. [When it rains, the hawkers cannot do their business.]
6 Apabila saya besar nanti, saya ingin menjadi doktor. [When I grow up, I want to be a doctor.]
PARAGIS
-
NO WONDER this grass went viral all over the social media. With its endless
health benefits, it is truly God’s gift to mankind. We can find this weed
almo...
3 years ago
3 comments:
Apabila saya pergi ke bandar saya pasti mengunjungi kedai buku.
Apabila hujan, penjaja itu tidak dapat berniaga.
Apabila saya besar nanti, saya ingin menjadi doktor.
i would like to ask when y the second and third sentances use (,)comma in the middle of the sentance but the first sentance no need to use comma?
Can you explain hoe to differentiate 'Untuk' and 'kepada'? i always face problem in explaining the differences of it when my student ask me. thanks!
There should be a comma after Apabila saya pergi ke bandar. Hence the correct sentence is 'Apabila saya pergi ke bandar, saya pasti mengunjungi kedai buku.' By the way, I have made the correction just now.
I just wrote a new post about the difference between 'untuk' and 'kepada'as requested.
Post a Comment